גיור תבניות -
איך בוחרים תבנית?
או שמפתחים אותה מ-0 (לא כדי), או שלוקחים תבנית ומגיירים אותה
יש אתרים שמציעים תבניות -
הכי מומלץ מהאתר של וורדפרס
WordPress.org/extend/themes
אפשר גם ל
אפשר לחפש תבניות מגויירות -
מה זה גיור? אני הולכת לכתוב מימין לשמאל ורובם זה משמאל לימין, וצריך לדאוג לתבניות בהתאם.
יש
Translation ready
נתינת תשתית
Rtl language support מגיע עם קובץ תרגום מחרוזות,צריך ליצור 2 קבצים עם סיומת PO. שם הקובץ הוא he_IL.po
לוקח אתכל המחרוזות ומאפשר למתכנת להכניס את הדברים
הקובץ הנ"ל מתקמפל כי הוורדפרס מקבל רק קבצים עם סיומת MO
3 אספקטים-
מה שהדפדפן עושה בעצמו, dir
CSS דברים שמיושרים לימין מכוונה תחילה
תמונות, גבולות – המתכנת צריך לעשות
תרגום מחרוזות
לעבור על התבנית ולשים אותה בקובץ
תבנית מינמאלית
יש 2 קבצים -
אינדקס.PHP
סטייל.CSS
רוב התבניות מגיעות עם הרבה קבצים
איפה נשים את השינויים של התרגום?
אם נשים בסטייל זה דורס את התבנית הקיימת
אם רוצים לעדכן את התבנית זה לא טוב
אז נשים את זה בקובץ חיצוני, אבל איך וורדפרס ידע?
כאשר יש קובץ rtl.css וורדפרס קורא אותו אחרי הסטייל
עורך לPHP – NETBEANS
מאפשר מפגש בין 2 מחשבים
קובץ
ניו פרויקט
PHP
אופציה אחרונה – רומרט סרוור
(2 אפשרויות על כאשר הוורדפרס מותקן – אנחנו נבחר אפשרות שניה)
הורדת ערכת עיצוב דרך האתר של וורדפרס
חיפוש
Pinboard
התקן
אופציה שניה -
חיפוש התבנית
ואז פותחים בחלון חדש את התצוגה מקדימה
להוריד firebug – ניתן דרכו לשנו תאת הקוד
לפתוח את החלון הקטנה שלו למטה
ולהוסיף בשורה dir=rtl
וזה מראה לנו כמה עבודה תצטרך להיות לנו
להוריד את הקובץ
לשים על הדסקטופ
ולהעביר לשרת תחת CONTENT
Themes
אפשר גם דרך נטבינס
קליק ימני על Themes
הורדה
ולהוריד את התיקייה הספציפית של התבנית
התקנת תוסף
Rtl tester
פלאגין שפותח על ידי וורדפרס ומקלה על פיתוח תבניות
להכניס תחת פלאגין
להיכנס לתוספים ולהפעיל אותו בלחצן ההפעלה
מראה לנו איך היה לפני שהיה משמאל לימין
לוחצים על F12
מחפשים את הכותרת שפה היא H1
מצד ימין רשום פלוט שמאל ולשנות לימין
תחת התיקייה של הסטייל שלנו ניצור קובץ CSS
קליק ימני עלהתיקייה ואז חדש ואז את האפשרות הראשונה
שנקרא לו RTL
למחוק את ההגדרה
להיכנס לtwentyeleven
ולהיכנס לrtl.CSS
ולהעתיק את החלק של הbody
ואז להעתיק את הID של הדבר שאנו רוצים לשנות אותו
ואז עושים פלוט לימין
אם יש מרגין שלא שווה אז צריך להפוך את המספרים
תרגום מחרוזות -
תוספים
תוסף חדש
Codestayle localization
הפעלה של התוסף
כלים
לוקליזציה
ערכות עיצוב
מצד שמאל שלו לוחצים על הוסף שפה חדשה
בוחרים עברית
יצירת קובץ PO
אם נכנסו לעריכה וזה ריק
לעשות סריקה מחדש
ואז אפשר להיכנס שוב לעריכה ויופיע הכל
אפשר לחפש לפי המחרוזת
ולעשות לו עריכה
וזה משנה את המחרוזת שהייתה באנגלית
ואז חשוב ללחוץ למעלה על כפתור "צור קובץ MO"